I used to think the British "sorry" was an apology for a small error like bumping someone on the train, so I replied "no problem don't worry about it". Then I learned it actually means "sorry we had to interact" and I've been making it worse by offering warmth and forgiveness.

@richdecibels I think it's a London/South thing. In the North, people are friendlier on public transport.

@meena "sorry we had to interact due to this actual or perceived error, and also for burdening you with the emotional labour of processing and responding to my apology"

@carcinopithecus that's a lot

I'll ask all my Canadian friends to confirm this. both of them.

@meena please do not take it too seriously, it is at least 40% in jest

sorry about that

@carcinopithecus i am sorry I took this very seriously and have already asked 50% of my Canadian friends to confirm this

Sign in to participate in the conversation is a cooperatively-run corner of the Fediverse. The instance is democratically governed by its members, who generally share an interest in the co-op model, but topics of discussion range widely.

If you are interested in joining our community, please review our Bylaws and Code of Conduct. If you agree with them, you may apply for membership on our instance via this link

Our instance is supported by sliding scale contributions of $1-10/mo made via Open Collective. You must have an active Open Collective account to apply for membership; you may set one up here